{
    "arrangers": [
        {
            "link": "artist/39",
            "names": {
                "en": "Taku Iwasaki",
                "ja": "岩崎琢"
            }
        }
    ],
    "barcode": "4719314026243",
    "bootleg": true,
    "bootleg_of": {
        "catalog": "SVWC-7527~8",
        "link": "album/21674",
        "note": ""
    },
    "catalog": "MICA-0923~4",
    "categories": [
        "Animation"
    ],
    "category": "Animation",
    "classification": "Original Soundtrack, Vocal",
    "composers": [
        {
            "link": "artist/39",
            "names": {
                "en": "Taku Iwasaki",
                "ja": "岩崎琢"
            }
        }
    ],
    "covers": [
        {
            "full": "https://media.vgm.io/albums/49/71994/71994-1507048364.jpg",
            "medium": "https://media.vgm.io/albums/49/71994/71994-1507048364.jpg",
            "name": "Front (small)",
            "thumb": "https://media.vgm.io/albums/49/71994/71994-1507048364.jpg"
        },
        {
            "full": "https://media.vgm.io/albums/49/71994/71994-1507048368.jpg",
            "medium": "https://media.vgm.io/albums/49/71994/71994-1507048368.jpg",
            "name": "Back (small)",
            "thumb": "https://media.vgm.io/albums/49/71994/71994-1507048368.jpg"
        }
    ],
    "discs": [
        {
            "disc_length": "69:55",
            "name": "",
            "tracks": [
                {
                    "names": {
                        "English": "No Way! Only 1m20 to Do it",
                        "Japanese": "仕方ねえ! 1分20秒だけ媚びてやる",
                        "Romaji": "Shikata Nee! 1 Fun 20 Byou dake Kobi Teyaru"
                    },
                    "track_length": "1:20"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Moles are Mere Moles, Right?",
                        "Japanese": "モグラはモグラのままなのか?",
                        "Romaji": "Mole wa Mole no mama nano ka?"
                    },
                    "track_length": "2:53"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Rap is Man's Soul! Believe in You'n the Restless Dude Showing the Sky, Listen to Kamina's Theme with Ears Wide Open!!",
                        "Japanese": "ラップは漢の魂だ! 己を信じて天を指差す怒涛の男・カミナ様のテーマを耳の穴かっぽじってよ〜く聴きやがれ!!",
                        "Romaji": "Rap wa Kan no Tamashii da! Onore wo Shinjite Ten wo Yubisasu Dotou no Otoko - Kamina-sama no Theme wo Mimi no Ana Kappojitte Yo~ku Kikiyagare!!"
                    },
                    "track_length": "2:56"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Boota Dreams of Spirals?",
                        "Japanese": "ブタモグラは螺旋の夢を見るか?",
                        "Romaji": "Buta Mogura wa Rasen no Yume wo Miru ka?"
                    },
                    "track_length": "2:54"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Boobs VS Boobs",
                        "Japanese": "ボイン VS ボイン",
                        "Romaji": "Boin Vs Boin"
                    },
                    "track_length": "3:08"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Can't Stop Burning?",
                        "Japanese": "燃えてばかりでいいのかい?",
                        "Romaji": "Moete Bakari de Ii no kai?"
                    },
                    "track_length": "5:12"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Drill to Heaven with Your XXX!! ~First Time Outside ver.~",
                        "Japanese": "お前の×××で天を衝け!! 〜初めて見た地上ver.〜",
                        "Romaji": "Omae no ××× de Ten wo Tsuke!! ~ Hajimete Mita Chijou Ver. ~"
                    },
                    "track_length": "2:09"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Elegy for Kamina's Father, Now a Skeleton",
                        "Japanese": "骸骨になっちまったカミナの親父に寄せる哀歌",
                        "Romaji": "Gaikotsu ni Nacchimatta Kamina no Oyaji ni Yoseru Aika"
                    },
                    "track_length": "3:11"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "The Wolf Has Come!!",
                        "Japanese": "狼が来た!!",
                        "Romaji": "Ookami ga Kita!!"
                    },
                    "track_length": "3:13"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Nikopol",
                        "Japanese": "Nikopol",
                        "Romaji": "Nikopol"
                    },
                    "track_length": "3:22"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "The Moon, the Stars and I",
                        "Japanese": "月と星とア・タ・シ",
                        "Romaji": "Tsuki to Hoshi to A-ta-shi"
                    },
                    "track_length": "3:02"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Wow Three Sisters",
                        "Japanese": "萌えろ三姉妹",
                        "Romaji": "Mouero Sanshimai"
                    },
                    "track_length": "3:03"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Ack! Skee!! Skeletonn!!!",
                        "Japanese": "ああああッ! 骸骨がぁ!! 骸骨がぁぁ!!!",
                        "Romaji": "Aaaatsu! Gaikotsu Gaa!! Gaikotsu Gaaa!!!"
                    },
                    "track_length": "2:43"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "All of You, Get Burned!!!",
                        "Japanese": "お前ら全員燃えてしまえっ!!!",
                        "Romaji": "Omaera Zenin Moete Shimae!!!"
                    },
                    "track_length": "3:43"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Rise Your XXX!",
                        "Japanese": "お前の×××よ、そそり立て!",
                        "Romaji": "Omae no ××× yo, Sosori Tate!"
                    },
                    "track_length": "2:23"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "He is so XXX",
                        "Japanese": "He is so ×××",
                        "Romaji": "He is so ×××"
                    },
                    "track_length": "2:34"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Lovely Boobs",
                        "Japanese": "ラブリーボイン",
                        "Romaji": "Lovely Boin"
                    },
                    "track_length": "2:40"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Peeping Tom",
                        "Japanese": "Peeping Tom",
                        "Romaji": "Peeping Tom"
                    },
                    "track_length": "1:36"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Beard and Harem",
                        "Japanese": "髭とハーレム",
                        "Romaji": "Hige to Harem"
                    },
                    "track_length": "3:03"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Lots of Old Men",
                        "Japanese": "親父の塊",
                        "Romaji": "Oyaji no Kai"
                    },
                    "track_length": "2:18"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Whaddya Believe in!",
                        "Japanese": "お前なんか信じられっか!",
                        "Romaji": "Omae Nanka Shinjirarekka!"
                    },
                    "track_length": "2:32"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Whaddya Need to Prepare!!",
                        "Japanese": "今は準備が必要なんだよ!!",
                        "Romaji": "Ima wa Junbi ga Hitsuyou Nandayo!!"
                    },
                    "track_length": "1:49"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "To Hell with Your Combi (Insert Song No.1 Allegro in C minor K2564)",
                        "Japanese": "合体なんてクソくらえ!! (合体挿入曲第一番 ハ短調アレグロ K2564)",
                        "Romaji": "Gattai Nante Kuso Kurae!! (Gattai Sounyuukyoku Daiichiban C minor Allegro K2564)"
                    },
                    "track_length": "3:17"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "What the Heck is \"Moe\"?",
                        "Japanese": "「萌え」っていったい何ですか?",
                        "Romaji": "\"Moe\"tte Ittai Nandesu ka?"
                    },
                    "track_length": "3:29"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "With Your XXX...",
                        "Japanese": "お前の×××で…",
                        "Romaji": "Omae no ××× de…"
                    },
                    "track_length": "1:17"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Eye Catch I",
                        "Japanese": "愛・掴みますI",
                        "Romaji": "Eye・Catch I"
                    },
                    "track_length": "0:08"
                }
            ]
        },
        {
            "disc_length": "70:45",
            "name": "Disc 2 [MICA-0924]",
            "tracks": [
                {
                    "names": {
                        "English": "Eye Catch II",
                        "Japanese": "愛・掴みますII",
                        "Romaji": "Eye・Catch II"
                    },
                    "track_length": "0:07"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Rap is Man's Soul! Kick Reason for its Opposite! Listen to Our Team Dai-Gurren's Theme with Ears Wide Open!! (Short Start Edit)",
                        "Japanese": "ラップは漢の魂だ! 無理を通して道理を蹴っ飛ばす! 俺たち大グレン団のテーマを耳の穴かっぽじってよ〜く聴きやがれ!! (Short Start Edit)",
                        "Romaji": "Rap wa Kan no Tamashii da! Muri wo Tooshite Douri wo Kettobasu! Oretachi Dai-Gurren Dan no Theme wo Mimi no Ana Kappojitte Yo~ku Kikiyagare!! (short Start Edit)"
                    },
                    "track_length": "2:47"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "How Tiring are Travels",
                        "Japanese": "旅ってなぁ疲れるもんなんだよ",
                        "Romaji": "Tabi tte naa Tsukarerumon nandayo"
                    },
                    "track_length": "2:54"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "The Heck is \"Moe\"...?",
                        "Japanese": "「萌え」っていったい…?",
                        "Romaji": "\"Moe\"tte Ittai…?"
                    },
                    "track_length": "2:13"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Whaddya Think in the Dark!!",
                        "Japanese": "暗闇の中で何を考えてやがるッ!!",
                        "Romaji": "Kurayami no Naka de Nani wo Kangaeteyagaru Tsu!!"
                    },
                    "track_length": "2:25"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "BafBaf! Burning Like that... Likable?",
                        "Japanese": "BafBaf! そんなに燃えるのが…好きかい?",
                        "Romaji": "BafBaf! Sonna ni Moeru no ga... Suki kai?"
                    },
                    "track_length": "5:28"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Super Combi (Insert Song No.2 K3845 Progre)",
                        "Japanese": "超合体 (合体挿入曲第二番K3845プログレ)",
                        "Romaji": "Chou Gattai (Gattai Sounyuukyoku Dainiban K3845 Progre)"
                    },
                    "track_length": "2:17"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Spin, Spin, Spin, Spi!?",
                        "Japanese": "回って回って回って回っ!?",
                        "Romaji": "Mawatte Mawatte Mawatte Mawatsu!?"
                    },
                    "track_length": "2:57"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Spin, Spin, Spin, Spinnnn...",
                        "Japanese": "回って回って回って回ってててて…",
                        "Romaji": "Mawatte Mawatte Mawatte Mawattetetete…"
                    },
                    "track_length": "4:23"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Team Dai-Gurren Quit the Scorching Sands",
                        "Japanese": "熱砂の荒野を抜けて大グレン団が行くのだ",
                        "Romaji": "Nessa no Kouya wo Nukete Dai-Gurren Dan ga Iku no da"
                    },
                    "track_length": "2:28"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Eye Catch III",
                        "Japanese": "愛・掴みますIII",
                        "Romaji": "Eye・Catch III"
                    },
                    "track_length": "0:08"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Eye Catch IV",
                        "Japanese": "愛・掴みますIV",
                        "Romaji": "Eye・Catch IV"
                    },
                    "track_length": "0:10"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Time is an Aged Traveler",
                        "Japanese": "月日は百代の過客なり",
                        "Romaji": "Tsukihi wa Hyakutai no Kakaku nari"
                    },
                    "track_length": "2:52"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Adaimura's Decorator",
                        "Japanese": "アダイ村のデコ助",
                        "Romaji": "Adai Mura no Deko Jo"
                    },
                    "track_length": "2:28"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Let's Settle with Glasses",
                        "Japanese": "メガネで決めよう",
                        "Romaji": "Megane de Kimeyou"
                    },
                    "track_length": "3:24"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "How Great is My Trumpet, Yeah!!",
                        "Japanese": "どうだ! 俺のトランペットは凄いだろう!!",
                        "Romaji": "Douda! Ore no Trumpet wa Sugoi Darou!!"
                    },
                    "track_length": "3:22"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Rap is Man's Soul......Maybe...Dunno...",
                        "Japanese": "ラップは漢の魂……だった…よな…",
                        "Romaji": "Rap wa Kan no Tamashii...... datta... yo na..."
                    },
                    "track_length": "3:04"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Smaterring of Resort Life",
                        "Japanese": "リゾートライフのイロハ",
                        "Romaji": "Resort Life no Iro wa"
                    },
                    "track_length": "2:32"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Poison Prison",
                        "Japanese": "ポイズンプリズン",
                        "Romaji": "Poison Prison"
                    },
                    "track_length": "2:38"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Someone Blames Someone",
                        "Japanese": "誰かが誰かを恨んでる",
                        "Romaji": "Dareka ga Dareka wo Uranderu"
                    },
                    "track_length": "2:44"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "The Blue monday e\"r\"ectrical parade",
                        "Japanese": "The Blue monday e\"r\"ectrical parade",
                        "Romaji": "The Blue monday e\"r\"ectrical parade"
                    },
                    "track_length": "4:41"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "\"Libera me\" from hell",
                        "Japanese": "\"Libera me\" from hell",
                        "Romaji": "\"Libera me\" from hell"
                    },
                    "track_length": "4:47"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Love Conservative",
                        "Japanese": "Love Conservative",
                        "Romaji": "Love Conservative"
                    },
                    "track_length": "4:12"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "To Heaven with Your XXX...",
                        "Japanese": "お前の×××で天を…",
                        "Romaji": "Omae no ××× de Ten Wo…"
                    },
                    "track_length": "2:05"
                },
                {
                    "names": {
                        "English": "Drill to Heaven with Your XXX!!",
                        "Japanese": "お前の×××で天を衝け!!",
                        "Romaji": "Omae no ××× de Ten wo Tsuke!!"
                    },
                    "track_length": "3:39"
                }
            ]
        }
    ],
    "link": "album/71994",
    "lyricists": [
        {
            "link": "artist/10933",
            "names": {
                "en": "Tarantura"
            }
        },
        {
            "link": "artist/40534",
            "names": {
                "en": "qadtbep"
            }
        }
    ],
    "media_format": "2 CD",
    "meta": {
        "added_date": "2017-10-03T08:32",
        "edited_date": "2017-10-03T08:32",
        "fetched_date": "2026-05-30T05:40",
        "ttl": 86400,
        "visitors": 2106
    },
    "name": "GURREN LAGANN ORIGINAL SOUNDTRACK",
    "names": {
        "en": "GURREN LAGANN ORIGINAL SOUNDTRACK",
        "ja": "天元突破グレンラガン オリジナル・サウンドトラック",
        "ja-latn": "Tengen Toppa Gurren Lagann Original Soundtrack"
    },
    "notes": "Music: Taku Iwasaki\nSOUNDTRACK STAFF\nMusic Composed & Sound Producer: Taku Iwasaki\nOrchestrated & Conducted: Taku Iwasaki\nRecording & Mixing Engineer: Yoshi Tamla\nProduction Coordinator: Sei Sato (Office Without)\nMusician Coordinator: Noriko Sekiya (FACE MUSIC)\nPiano, Synthesizer & Computer: Taku Iwasaki\nAudio Procession Engineer: Toyoaki Mishima\nStrings: Jun Takeuchi Strings\nFlute: Takashi Asahi\nTrumpet: Koji Nishimura, Osamu Takahashi, Tomohiro Naito, Takashi Nakayama, YOKAN\nTrombone: Hiroyuki Odagiri, Yuri Iguchi\nBass Trombone: Junpei Inoue\nHorn: Takato Saijo, Nagahisa Kasamatsu, Tomohiko Iwasa, Kazuko Nomiyama\nSaxophone: Takuo Yamamoto\nElectric & Folk Guitar: Tsuneo Imahori\nElectric Guitar: 大場淳\nElectric Bass: Hideki Tanaka\nWood Bass: Hitoshi Watanabe\nDrums: Tomo'o Tsuruya, Hiroshi Sato\nPiano: Makoto Aoyagi\nRap: Tarantula (from Hi-Timez)\nVocal: qadtbep, Yuri Kasahara\nScoring Staff: Sachiko Miyano, Yoshiko Uchida, Hiroyuki Nakayama\nRecorded Studio: SOUND INN STUDIOS, MARUNI STUDIO\nMixed Studio: MARUNI STUDIO\nAssistant Engineer: Noriko Mihara (SOUND INN), Yasuaki Kishimoto (MARUNI STUDIO)\nSpecial Thanks: Yoichi Aikawa, Yoshikatsu Takatori (SOUND INN STUDIOS), Isamu Koyama (MARUNI STUDIO)\nDISC 1\nM-1.03\nLyricist: Tarantura\nComposer, Arranger: Taku Iwasaki\nM-1.10, 23\nLyricist: qadtbep\nComposer, Arranger: Taku Iwasaki\nDISC 2\nM-2.22\nLyricist: Tarantura / Traditional\nComposer, Arranger: Taku Iwasaki\nPRODUCT STAFF\nJacket Illustration: Yoh Yoshinari\nProducer: Masuo Ueda\nDirector: Yousuke Toba\nPromotion: Shinsuke Nomura\nSales Promotion: Satoshi Okada, Hiroyuki Shimizu, Shunsuke Saito\nProduct Coordinator: Azusa Naitoh, Mina Mitsui\nArt Direction, Design: Tomoyuki Uchikoga (CHProduction Inc.)\nMastering Engineer: Yuji Chinone\nMastering Studio: Sony Music Studios Tokyo\nProduction Cooperation: GAINAX, BIHOU\nProject Cooperation: GAINAX, Konami Digital Entertainment, TV TOKYO, Dentsu",
    "organizations": [
        {
            "link": "org/297",
            "names": {
                "en": "Miya Records",
                "ja": "Miya Records",
                "ja-latn": "Miya Records"
            },
            "role": "publisher"
        }
    ],
    "performers": [],
    "picture_full": "https://media.vgm.io/albums/49/71994/71994-1507048364.jpg",
    "picture_small": "https://medium-media.vgm.io/albums/49/71994/71994-1507048364.jpg",
    "picture_thumb": "https://thumb-media.vgm.io/albums/49/71994/71994-1507048364.jpg",
    "platforms": [
        "Series"
    ],
    "products": [
        {
            "link": "product/2134",
            "names": {
                "en": "GURREN LAGANN (Anime)",
                "ja": "天元突破グレンラガン (Anime)",
                "ja-latn": "Tengen Toppa Gurren Lagann (Anime)"
            }
        }
    ],
    "publish_format": "Bootleg",
    "publisher": {
        "link": "org/297",
        "names": {
            "en": "Miya Records",
            "ja": "Miya Records",
            "ja-latn": "Miya Records"
        },
        "role": "publisher"
    },
    "related": [
        {
            "catalog": "AICL-1819",
            "link": "album/34552",
            "names": {
                "en": "UNDERGROUND / HIGH VOLTAGE",
                "ja": "UNDERGROUND / HIGH VOLTAGE",
                "ja-latn": "UNDERGROUND / HIGH VOLTAGE"
            },
            "type": "anime"
        },
        {
            "catalog": "SRCL-6572",
            "link": "album/34560",
            "names": {
                "en": "Sorairo Days / Shoko Nakagawa",
                "ja": "空色デイズ / 中川翔子",
                "ja-latn": "Sorairo Days / Shoko Nakagawa"
            },
            "type": "anime"
        },
        {
            "catalog": "SRCL-6570~1",
            "link": "album/34553",
            "names": {
                "en": "Sorairo Days / Shoko Nakagawa [Limited Edition]",
                "ja": "空色デイズ / 中川翔子",
                "ja-latn": "Sorairo Days / Shoko Nakagawa [Limited Edition]"
            },
            "type": "anime"
        },
        {
            "catalog": "SRCL-6573",
            "link": "album/34554",
            "names": {
                "en": "Sorairo Days / Shoko Nakagawa [Limited Edition]",
                "ja": "空色デイズ / 中川翔子",
                "ja-latn": "Sorairo Days / Shoko Nakagawa [Limited Edition]"
            },
            "type": "anime"
        },
        {
            "catalog": "ESCL-2979",
            "link": "album/34551",
            "names": {
                "en": "Minna no Peace / afromania",
                "ja": "みんなのピース/アフロマニア",
                "ja-latn": "Minna no Peace / afromania"
            },
            "type": "anime"
        },
        {
            "catalog": "SVWC-7476",
            "link": "album/34550",
            "names": {
                "en": "GURREN LAGANN CHARACTER SONG",
                "ja": "天元突破グレンラガン キャラクターソング",
                "ja-latn": "GURREN LAGANN CHARACTER SONG"
            },
            "type": "anime"
        },
        {
            "catalog": "SVWC-7493~5",
            "link": "album/20711",
            "names": {
                "en": "GURREN LAGANN BEST SOUND",
                "ja": "天元突破グレンラガン BEST SOUND",
                "ja-latn": "GURREN LAGANN BEST SOUND"
            },
            "type": "anime"
        },
        {
            "catalog": "ANZB-2776",
            "link": "album/47954",
            "names": {
                "en": "Otoko Ippiki Gurren Lagann",
                "ja": "男一匹グレンラガン",
                "ja-latn": "Otoko Ippiki Gurren Lagann"
            },
            "type": "bonus"
        },
        {
            "catalog": "SVWC-7527~8",
            "link": "album/21674",
            "names": {
                "en": "GURREN LAGANN ORIGINAL SOUNDTRACK",
                "ja": "天元突破グレンラガン オリジナル・サウンドトラック",
                "ja-latn": "Tengen Toppa Gurren Lagann Original Soundtrack"
            },
            "type": "anime"
        },
        {
            "catalog": "80419",
            "link": "album/21361",
            "names": {
                "en": "GURREN LAGANN BEST SOUND",
                "ja": "GURREN LAGANN BEST SOUND",
                "ja-latn": "GURREN LAGANN BEST SOUND"
            },
            "type": "bonus"
        }
    ],
    "release_date": "2008",
    "release_events": [],
    "release_price": {
        "price": "Unknown"
    },
    "reprints": [],
    "vgmdb_link": "https://vgmdb.net/album/71994?perpage=99999",
    "votes": 0
}